图集
新华社华沙6月6日电(记者陈序)山东教育出版社与波兰对话学术出版社6日在华沙签署《中外文学交流史·中国-中东欧卷》波兰文的版权输出协议和翻译出版合同。
《中外文学交流史·中国-中东欧卷》由北京外国语大学中东欧研究中心主任丁超教授与上海外国语大学宋炳辉教授联合撰著。该书采取跨学科、跨文化的研究方法,系统梳理了中国与中东欧国家民族、政治、文化的历史关联,完整呈现了中国与中东欧国家文化交流的历史,揭示了不同民族之间所拥有的精神共性。
中国驻波兰大使馆政务参赞姚东晔在活动仪式上致辞说,20世纪先后有4位波兰作家荣获诺贝尔文学奖,对中国近现代文学发展产生了深刻影响。中国改革开放40年来,越来越多的中国作家的作品被译成波兰文介绍给波兰读者,文学已成为拉近中波人民心灵的纽带。
该书作者丁超在接受新华社记者采访时说,《中外文学交流史·中国-中东欧卷》成书于中国-中东欧国家(16+1)合作蒸蒸日上的时代大背景下,希望能通过这部结合学术资料、历史文献和史学研究的综合性书籍,让读者对中国与中东欧国家之间源远流长的文化交流史有更深入的了解,帮助推动中国与中东欧国家人民之间的相互理解和友好关系发展。
波兰著名汉学家、华沙大学汉学系主任玛乌戈热塔·雷利加教授将主持该书的翻译工作。她对新华社记者说:“这是一本极具价值的书,对波兰读者和研究中国以及中华文化的波兰学者都会有很大的启发和帮助?!?/p>
山东教育出版社出版的《中外文学交流史》(17卷)全面厘清了中国文学与世界各主要文学系统之间的关系,是中外文学文化交流领域的重要成果。此前,这套丛书印度卷的英文版、印地文版,朝韩卷的韩文版,阿拉伯卷的阿拉伯文版,中东欧卷的罗马尼亚文版、塞尔维亚文版等已成功实现版权输出。
新闻评论
加载更多
-
大数据"坑熟客",技术之罪需规则规避
2018-03-02 08:58:39
-
高质量发展,怎么消除“游离感”?
2018-03-02 08:58:39
-
学校只剩一名学生,她却坚守了18年
2018-03-01 14:40:53
-
有重大变动!骑共享单车的一定要注意了
2018-03-01 14:40:53
-
2018年,楼市会有哪些新变化?
2018-03-01 09:01:20
热帖
热词